クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感
ドイツ語の通訳派遣
[2011/10/14] 今や国際サッカー試合などのおかげで、ドイツ語のイベント外国人派遣も、必ずしもドイツ製品の見本市向けばかりとは限らないようになりましたし、古典的なドイツ文化・芸術以外の分野でのイベントにお呼び戴くケースが大変増えました。
時折目につくのが語学系のイベントで、日本人のサッカー選手の中に、成人してからドイツのサッカーチームに雇われたにも拘わらず、流暢にドイツ語を話す方が見られるようになった影響でしょうか、ドイツ語を話せるようになりたい、という動機から日本人の来場者が増えた「会話学校系・語学教材系」イベントに、ドイツ人キャストをアサインすることが多くなりました。クロスインデックスはドイツ語教育の領域でも学習者の裾野を広げる役割を進んで買って出ます。
|