[2011/09/29] 同時通訳案件では、通訳者の選定の後、大量の通訳資料を手配する必要があります。 通常同時通訳で使われる通訳資料は、例えばドイツ語と日本語の同時通訳の場合、日本語とドイツ語の両言語の資料となりますが、ドイツ語圏では英語も主流に話されている言語のため、英語の資料が届く場合があります。 案件により、自分の専門言語以外の英語の知見も必要になるため、通訳者は英語のスキルアップも欠かせません。
クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧